Em Angola existe o português vulgar falado por pelo menos 80% das pessoas que nascem e crescem aqui, é muito comum ouvir-se tais palavras aqui devido as derivações de calão e ETC, porém estas palavras não mudam em lugar algum do país e são têm todas o mesmo significado, em portugal é chamado muitas vezes de Pretuguês ou Pretoguês, não passa de um português vulgar.
Xé/che: Palavra utilizada em varias sentenças podendo ter significados diferentes, Xé é uma forma de admiração a algo inesperado, uma forma de chamar a atenção a animais e algumas pessoas. O uso de Xé em pessoas é desencorajado porque algumas pessoas consideram como insulto chamar alguem por Xé poderá ouvir muitas vezes esta frase como respota:
"Xé é cão, Cadela é a tua Avô" Exemplos Práticos
Como aviso para animais:
"XEEE!!" Gritas tu para assustar o gato que estava a tentar levar o peixe na panela visto estares distante. XEEE = HEEYYY!
Alguem Chuta uma bola e passa bastante proximo de ti, ao veres a bola esquivas imediatamente gritando: "XE!". XE = WOW!
--------------
Mó: Escreve-se Mo, é apenas uma forma abreviada que o Angolano arranjou para evitar o uso da palavra "meu" muito usado em quase toda área principalmente quando estão a falar bastante rápido.
Ex: O mo pai vai chegar amanhã de Portugal; Deixei os mos óculos em casa. É mo carro.
Ex2: - Aquele senhor que estava em tua casa quem é?
- É mo Tio.
----------------------
Bisno: uma palavra com derivações e nenhuma delas tem o mesmo significado que a primeira,
bisno pode ter 2 significado dependendo de como for usado, provêm da palavra inglesa
Bussines existente desde 1994 devido a ma compreensão do inglês na altura acabou por se tornar popular.
O bisno pode significar
negócio: "
Killer, vamos bater um Bisno" = "
Killer, vamos fazer um negocio"
Pode ainda significar Objecto, não especificando o que é: " Quem te deu esse bisno?" = " Quem te deu essa coisa"
O Bisno aqui é conhecido como negócio rasca e pouco seguro, onde não há 100% de garantia, por isso é chamado de bisno.
Derivações
Bisneiro/Bisneira: Apesar de derivar de Bisno, bisneiro não significa exactamente negociante, mas sim alguem que pode ter te enganado, seja em um negocio, relacionamento, resumindo, um bisneiro é um mentiroso.
Bisnar: Também provem da palavra bisno significa roubar, enganar, após o negocio correr tudo bem apenas para o que faz a proposta e tu como cliente ficares a perder, o negociante passa a ser conhecido como bisneiro.
As pessoas podem ser "bisnadas" de varias formas, via emprestimo, ou seja levar e prometer trazer, depois aldrabar que perdeu, ou por via de bisno (vender um producto em más condições).
Resumindo Bisnar é vigarizar.
Mambo: Outra palavra para referir coisas, como objectos, é mais utilizado em relação ao bisno que possui ambiguidade, o mambo é mesmo específico para coisas.
Fixe: O Calão fixe hoje em dia é bem conhecido em alguns países da lingua portuguesa, mas a origem do fixe provêm de angola, derivado do inglês "
Fish" e mal percebido por alguem passou a ser utilizado como forma de cumprimento sem ser necessário muito a dizer.
As pessoas que usam o "Fixe" tendem sempre levantar o polegar sinalizando assim a saudação do fixe, que é uma pergunta a quem cumprimenta primeiro querendo saber se o relativo encontra-se de saúde. E uma resposta do relativo afirmando que está tudo bem com ele.
Bué: Significa muito, e é utilizado por ser bem short, hoje em dia algumas pessoas em portugal usam, porém o Bué é de Origem nativa proveniente das linguas nacionais falada pelos nossos antepassados. É muito comum ouvir-se "Bué" em afirmação a certas coisas.
" Tenho bué de sono"; "Bué de
Cabrito"; "Tenho
buéde dinheiro"
Plural mal expressado: O Angolano tende esquecer o "S" para definir muitas coisas, a frase poderá começar indicando ser plural, mas o substantivo/Adjectivo poderá continuar no singular.
Ex: "Os
carro do Sr. Gonsalves estão todos
avariado"
Ex2: " Eu já te disse pra lavar os
prato."
Apesar do uso por falta de informação, poucos sabem que tal expressão está completamente errada, mas enquanto o nivel de educação não sobe é escusado discutir, um intelecto no meio de matumbos é complicado.
Matumbo: Qualidade aplicativa a pessoas de pouco intelecto, ou inteligentes com muita má educação, ou são inteligentes agora, mas serão sempre matumbos porque a educação dada desde criança infelizmente não foi adequada.
O Matumbo por achar-se mais inteligente do que os outros acha que certas regras de ética e respeito não se aplicam a si, por isso alguns matumbos apesar de serem engenheiros andam com os carros no passeio, e mudam de faixa em linhas continuas, passam sinais vermelhos e param o carro no meio da estrada, deita lixo no chão etc etc.
Resumindo: Apesar dele saber que o está a fazer é errado, ele está se a cagar para que o resto pensa, metendo apenas a mão na cabeça quando algo corre bastante mal.
Ti: Abreviação de Tio.
ex: Ti beto, Ti António, Ti Fernando, Ti Kiba etc etc.
Tá/Tó: Abreviações do verbo estar, Tá (está) e Tó (estou)
Cubico: Casa, residência habitacional.
Massa: Quando não se trata de comida, massa passa a significar dinheiro
Outras formas de dizer dinheiro:Bufunfa, Kumbú, Jabá ou Jabaculé, valor, kwanza, guito.
Mbora: Proveniente da palavra "Embora", não significa em vez ou porém como o original, o mbora tem a função de enfatizar uma certa potencia na acção do indivíduo deixando bastante claro a sua afirmação.
Ex: Eu tava mbora na escola, por isso não fui eu.
Ex2: Esse Wi vai mbora queixar no pai dele.
Wi/alô/Dread: Palavras comuns que substituem o tipo, gajo, e dude, o Wi existe desde 1991, e é muito utilizado quando ambos os relativos são conhecidos, o Alô, é utilizado em desconhecidos, querendo mostrar por vezes, intenções ofensivas ou violentas, Dread é o que se pode dizer mais proximo de amigo.
Kamba: Amigo. Palavra proveniente de lingua nativa Kimbundo, cujo é abreviação da Frase original Makamba (meu amigo).
num: Forma mais comum de utilizar a palavra "não" nas frazes de negação.
Ex: "num fui eu que trouxe o teu carro em casa"
Ex: !Wi, passei na tua casa, você num tava lá."
De momento não me lembro de mais nada, mas esses são os mais comuns, por isso não te incomodes de um dia encontrares angolanos que falam assim, é devido ao convivio comum que os bairros possuem que muitos deles falam assim, desde que nasceram.
Agora que já vos falei, vo mbora para de escrever, e ir fazer outro Mambo, que esses bisnos aqui num dão massa.